KudoZ home » English to French » Engineering (general)

Insulation and isolation clearances

French translation: distances d'isolation (protection thermique) et d'isolement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Insulation and isolation clearances
French translation:distances d'isolation (protection thermique) et d'isolement
Entered by: boisa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:59 Jul 22, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: Insulation and isolation clearances
Insulation and isolation clearances of contact line installations
The insulation level for insulators, cables and equipment connected to the contact line installation’s high voltage component shall be dimensioned for voltages that may occur in order to ensure adequate operational safety.
boisa
Belgium
Local time: 05:49
distances d'isolation (protection thermique) et d'isolement
Explanation:
INSULATION = ISOLATION
ISOLATION = ISOLEMENT.
Selected response from:

Christine C.
Italy
Local time: 05:49
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3distances d'isolation (protection thermique) et d'isolement
Christine C.


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
insulation and isolation clearances
distances d'isolation (protection thermique) et d'isolement


Explanation:
INSULATION = ISOLATION
ISOLATION = ISOLEMENT.

Christine C.
Italy
Local time: 05:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elodie Rousseau
2 mins
  -> Merci Elodie

agree  Philippe Maillard
7 mins
  -> Merci Philippe

agree  Jacques Bermond: Tout à fait.
14 hrs
  -> Merci Jacques
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search