ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Engineering (general)

box-end wrench

French translation: clé à oeil


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:box-end wrench
French translation:clé à oeil
Entered by: dextof
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:27 Jul 28, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / valves and gauges
English term or phrase: box-end wrench
"Snug the top nuts using the force that can be exerted with typical foot-long box-end wrench."

Je sais que "box wrench" est une clé polygonale, mais "box-end wrench"?...
dextof
United States
Local time: 14:43
clé à oeil
Explanation:
compare GiS results for these two terms. The site below may also help.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-07-28 10:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

I mean, for "box-end wrench" and "clé à oeil"
Selected response from:

Eutychus
Local time: 20:43
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4clé à oeil
Eutychus
5clé à douilleAlain Berton
4clé à oeil contrecoudée
FX Fraipont


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
clé à douille


Explanation:
.

Alain Berton
Local time: 20:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
clé à oeil


Explanation:
compare GiS results for these two terms. The site below may also help.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-07-28 10:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

I mean, for "box-end wrench" and "clé à oeil"


    Reference: http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.leroymerli...
Eutychus
Local time: 20:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 29
Grading comment
Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Berton: Vous avez raison.
15 mins

agree  A Boukheit
16 mins

agree  Tony M
17 mins

agree  GILLES MEUNIER
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clé à oeil contrecoudée


Explanation:
http://home.comcast.net/~alloy-artifacts/craftsman-early-too...
http://www.leroymerlin.fr/mpng2-front/pre?idLSPub=1048517998...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 20:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 979
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: