Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Scogat being a Tunisian concern (Société de Construction du Gazoduc Transtunisien), it is highly likely that the English of the text is that of a French speaker ("composed by" confirms it's faulty). "Plant" & "plan" are homonyms in French. CMJ is right.