KudoZ home » English to French » Engineering (general)

crowd

French translation: godet en position levée et non rétractée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crowd forward
French translation:godet en position levée et non rétractée
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:18 Oct 21, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: crowd
Ensure the crowd on your machine is forward and not back to allow the auger to move freely from side to side and forward and back.

Operating procedure for a machine (earthmoving) with equipment attached.
nordiste
France
Local time: 05:49
voir proposition ci-dessous
Explanation:
Après bien des recherches infructueuses, je crois que le rédacteur a voulu dire quelque chose comme
"godet en position levée et non rétractée".
Ceci afin de ne pas gêner les déplacements de la tarière [auger] vers la droite et la gauche ainsi que en avant et en arrière.
Cela me paraît être une traduction-adaptation raisonnable de ce qui semble relever du "jargon de technicien".
Eventuellement à vérifier bien sûr auprès du client
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 05:49
Grading comment
c'est ce que je comprends aussi.
Le client est une agence de DTP et ne connait rien à la technique ....
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5vérin
peekay
4dispositif de guidage de godet
Bernard Arsenault
3voir proposition ci-dessousProelec


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
vérin


Explanation:
via gdt and antidote

peekay
Canada
Local time: 23:49
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispositif de guidage de godet


Explanation:
Voir définition plus bas


    Reference: http://termium.ca
Bernard Arsenault
Canada
Local time: 23:49
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir proposition ci-dessous


Explanation:
Après bien des recherches infructueuses, je crois que le rédacteur a voulu dire quelque chose comme
"godet en position levée et non rétractée".
Ceci afin de ne pas gêner les déplacements de la tarière [auger] vers la droite et la gauche ainsi que en avant et en arrière.
Cela me paraît être une traduction-adaptation raisonnable de ce qui semble relever du "jargon de technicien".
Eventuellement à vérifier bien sûr auprès du client

Proelec
France
Local time: 05:49
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 878
Grading comment
c'est ce que je comprends aussi.
Le client est une agence de DTP et ne connait rien à la technique ....
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 29, 2007 - Changes made by Proelec:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search