English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | English term or phrase: bellows coupling | How to replace the pulse transducer :
start by loosening the hexagonal screws on the bellows coupling (2)
--> soufflet d'attelage? |
| Miguel Garcia LopezKudoZ activityQuestions: 77 (none open) ( 8 closed without grading) Answers: 74 Spain
| | Local time: 20:43
|
| | Selected response from:
Proelec France Local time: 20:43
| Grading comment Merci Proelec, Michael et Florence ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2 raccord/joint par soufflet
Explanation: A vérifier avec le contexte.
| Proelec France Local time: 20:43 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 743
|
| | Grading comment | Merci Proelec, Michael et Florence ! |
|
9 mins confidence: 
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |