KudoZ home » English to French » Engineering (general)

Magnetic core

French translation: noyau magnétique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Magnetic core
French translation:noyau magnétique
Entered by: FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:07 Jul 11, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Electro
English term or phrase: Magnetic core
Il s´agit toujours d´une description dans une fiche technique. Pas de phrases
Contexte : transformateur électrique
Karine J.
Local time: 15:37
noyau magnétique
Explanation:
"Noyau magnétique. Commentaires :. On considère un transformateur bobiné sur un matériau magnétique doux. Le noyau a une section S et une longueur moyenne L. ..."
http://www.univ-lemans.fr/enseignements/physique/02/electri/...
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 15:37
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8noyau magnétique
FX Fraipont


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
magnetic core
noyau magnétique


Explanation:
"Noyau magnétique. Commentaires :. On considère un transformateur bobiné sur un matériau magnétique doux. Le noyau a une section S et une longueur moyenne L. ..."
http://www.univ-lemans.fr/enseignements/physique/02/electri/...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1907
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
3 mins
  -> merci

agree  Dolores Vázquez
3 mins
  -> merci

agree  Jakeline Larrieu
9 mins
  -> merci

agree  Philippe Etienne
23 mins
  -> merci

agree  Arnold007
26 mins
  -> merci

agree  Proelec
34 mins
  -> merci

agree  Mohamed Mehenoun
21 hrs
  -> merci

agree  Radu DANAILA
1 day23 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): mchd


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 16, 2008 - Changes made by FX Fraipont:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search