ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Engineering (general)

Advanced Spectroscopic Portal

French translation: Leave it in EN with "portail/portique de spectroscopie avancé" entre parenthèse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Advanced Spectroscopic Portal
French translation:Leave it in EN with "portail/portique de spectroscopie avancé" entre parenthèse
Entered by: jmleger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:11 Sep 25, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / detection equipment
English term or phrase: Advanced Spectroscopic Portal
TEWKSBURY, Mass., Nov. 20, 2006 -- Raytheon Company (NYSE:RTN) delivered the first four engineering development models of the Advanced Spectroscopic Portal (ASP) to the Department of Homeland Security Nov. 14, four months after the initial contract award.

"This is a tremendous effort by our Raytheon-led ASP team in a very rapid response to an urgent and critical homeland security need," said Mary Petryszyn, Raytheon vice president of Raytheon Integrated Defense Systems' Joint Battlespace Integration business team.

Advanced spectroscopic portals are panel-like devices that contain detectors used to screen people, cars, trucks and containers for illicit radioactive materials at some of the more than 600 ports of entry into the United States. This new generation of portals is needed to improve discrimination between innocent and threat materials, which will reduce the number of false alarms compared to the first generation of screening portals currently in place.


Please respond only if you happen to know for sure. Don't hazard a guess, I can do that on my own.
jmleger
Local time: 13:44
Leave it in EN with "portail/portique de spectroscopie avancé" entre parenthèse
Explanation:
ca a l'air d'etre le nom de du programme de "Homeland Security" (ref1) donc pas de nom officiel en francais

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-09-26 08:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

"avancée" avec un 2e "e"
Selected response from:

Sébastien Ricciardi
France
Local time: 20:44
Grading comment
Ca peut tout aussi bien être un portique de spectroscopie de pointe. Quoi qu'il en soit, J'ai la réponse qui me convient en l'occurence, à qu'il n'existe pas de traduction établie du concept. merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Leave it in EN with "portail/portique de spectroscopie avancé" entre parenthèse
Sébastien Ricciardi


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
advanced spectroscopic portal
Leave it in EN with "portail/portique de spectroscopie avancé" entre parenthèse


Explanation:
ca a l'air d'etre le nom de du programme de "Homeland Security" (ref1) donc pas de nom officiel en francais

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-09-26 08:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

"avancée" avec un 2e "e"


    Reference: http://www.raytheon.com/businesses/rids/products/rtnwcm/grou...
Sébastien Ricciardi
France
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 57
Grading comment
Ca peut tout aussi bien être un portique de spectroscopie de pointe. Quoi qu'il en soit, J'ai la réponse qui me convient en l'occurence, à qu'il n'existe pas de traduction établie du concept. merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C. Mouton: when with uppercases (Advanced Spectroscopic Portal) and abbreviation, yes, this is obviously a product name, do not translate, just explain
38 mins

agree  Arnold007
58 mins

agree  Proelec: Oui. Je proposerais de mettre "portique de détection par spectroscopie avancée". C'est la spectroscopie qui est "avancée" pas le portique.
4 hrs
  -> oui bien sur, avec un "e" à la fin
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: