ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Engineering (general)

after-running facility

French translation: dispositif (automatique) de nettoyage après fonctionnement/utilisation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:after-running facility
French translation:dispositif (automatique) de nettoyage après fonctionnement/utilisation
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:57 Mar 26, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / filtre aéropulsé
English term or phrase: after-running facility
Shutdown procedures:
Manual lock must be activated. In connection with the shutdown of the filter, the latter should incorporate an **after-running facility** in relation to the machines or processes to be dedusted. This is mainly to ensure that the filter is “clean” when the filter is shut down and to eliminate the risk of self ignition due to coal dust deposits. An after-running cleaning cycle (normally between 15-30 min) must be carried out.

Merci de votre aide !
Kévin Bacquet
France
Local time: 20:44
dispositif (automatique) de nettoyage après fonctionnement/utilisation
Explanation:
Je pense qu'ici il faut parler de "nettoyage" plutôt que de "décolmatage".
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 20:44
Grading comment
Merci beaucoup !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dispositif (automatique) de nettoyage après fonctionnement/utilisationProelec
4dispositif de décolmatage
iqcservices
3dispositif après utilisation
florence metzger


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dispositif après utilisation


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 465
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispositif de décolmatage


Explanation:
Parce qu'il s'agit bien de cela.
Pas mal de références sur Internet. Par exemple:
http://www.setimep.fr/filtre-manche.htm

iqcservices
Belgium
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispositif (automatique) de nettoyage après fonctionnement/utilisation


Explanation:
Je pense qu'ici il faut parler de "nettoyage" plutôt que de "décolmatage".

Proelec
France
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 743
Grading comment
Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 21, 2009 - Changes made by Proelec:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: