ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Engineering (general)

asset engineer

French translation: gestionnaire des équipements


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:asset engineer
French translation:gestionnaire des équipements
Entered by: Daniel Bouchard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:59 Jan 19, 2010
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: asset engineer
"Many operators and vendors have set up database systems to track ESP run life and failure information. The structure of these databases depends on their purpose. For example, databases constructed by asset engineers, mostly concerned with equipment acquisition, are usually geared towards inventory control.
Daniel Bouchard
Local time: 05:52
gestionnaire des équipements
Explanation:
une suggestion...
Selected response from:

florence metzger
Local time: 11:52
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2gestionnaire des équipements
florence metzger
3ingénieur technico-commercial responsable du parc de matériel(s)Pierre Souris


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gestionnaire des équipements


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 11:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 465
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Fournier
29 mins
  -> merci

agree  GILLES MEUNIER
13 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ingénieur technico-commercial responsable du parc de matériel(s)


Explanation:
Je viens d'effacer ma première solution et présente cette nouvelle traduction après avoir réfléchi un peu plus longuement.
Je répète donc :
"asset management" dans le dictionnaire d'informatique anglais-français de Michel Ginguay chez les éditions Dunod :
1) gestion des actifs
2) gestion du parc de matériel

Et "ingénieur technico-commercial" parce que le "asset engineer" élabore les bases de données et parallèlement gère le parc de matériel(s), donc aspect technique + économique et financier

Pierre Souris
France
Local time: 11:52
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: