ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Engineering (general)

arm head

French translation: l'extrémité du bras d'essuie-glace


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arm head
French translation:l'extrémité du bras d'essuie-glace
Entered by: FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:53 Mar 8, 2010
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / essuie-glaces
English term or phrase: arm head
XXX has included light weight aluminium arm heads, attached to high strength metal retainers.
emma2
Local time: 11:52
l'extrémité du bras d'essuie-glace
Explanation:
"Lors du contact du balai d'essuie-glace sur la vitre à essuyer et de par l'énergie cinétique procurée par le mouvement de pivotement de l'ensemble bras-balai-carénage autour de l'axe de pivotement, les zones de jonction entre les deux parties droites du bras et du carénage ou coudes continuent leurs mouvements en direction de la surface à essuyer jusqu'à venir heurter ladite surface, l'extrémité du bras portant le balai devenant fixe par appui du balai sur la surface vitrée."
http://www.freepatentsonline.com/EP0438341.html

"Une gouttière à l'extrémité du bras d'essuie-glace où s'attache le centre du balai d'essuie-glace. Angle d'essuyage. L'arc du bras d'essuie-glace mesuré en ..."
http://www.amequipment.com/PDFFiles/_FRENCH/801-4057_REF_FRE...
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 11:52
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4l'extrémité du bras d'essuie-glace
FX Fraipont
3tête de balai
Ségolène Neilson


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tête de balai


Explanation:
je suppose qu'il y a bien un bras sur cet essuie-glace. On parle alors de balai d'essuie-glace

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-03-08 14:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

En réfléchissant les balais sont les lames je crois donc bras est mieux

Ségolène Neilson
United Kingdom
Local time: 10:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'extrémité du bras d'essuie-glace


Explanation:
"Lors du contact du balai d'essuie-glace sur la vitre à essuyer et de par l'énergie cinétique procurée par le mouvement de pivotement de l'ensemble bras-balai-carénage autour de l'axe de pivotement, les zones de jonction entre les deux parties droites du bras et du carénage ou coudes continuent leurs mouvements en direction de la surface à essuyer jusqu'à venir heurter ladite surface, l'extrémité du bras portant le balai devenant fixe par appui du balai sur la surface vitrée."
http://www.freepatentsonline.com/EP0438341.html

"Une gouttière à l'extrémité du bras d'essuie-glace où s'attache le centre du balai d'essuie-glace. Angle d'essuyage. L'arc du bras d'essuie-glace mesuré en ..."
http://www.amequipment.com/PDFFiles/_FRENCH/801-4057_REF_FRE...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 11:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 979
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 25, 2010 - Changes made by FX Fraipont:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: