ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Engineering (general)

below flush

French translation: en retrait


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:below flush
French translation:en retrait
Entered by: Flore Bargain
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:09 Feb 9, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: below flush
Bonsoir,

comment traduire "flush" dans ce contexte ?

"The engagement end of these screws should be below flush with the face of the adaptor/flange where they exit."

Merci,
flore
Flore Bargain
France
Local time: 11:53
en retrait
Explanation:
une suggestion...

below flush
Selected response from:

florence metzger
Local time: 11:53
Grading comment
merci encore !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6en retrait
florence metzger
4doivent venir affleurer juste [au-dessous de la surface de joint)]Proelec


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
flush
en retrait


Explanation:
une suggestion...

below flush

florence metzger
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 465
Grading comment
merci encore !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rcolin: lou encore égèrement en retrait
3 mins
  -> merci

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
19 mins
  -> merci

agree  xxxmediamatrix
28 mins
  -> merci

agree  FX Fraipont
53 mins
  -> merci

agree  Tony M: Yes, I think it's vital here to consider the term as a whole.
3 hrs
  -> merci

agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
11 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(should be below) flush [with the face]
doivent venir affleurer juste [au-dessous de la surface de joint)]


Explanation:
Ce serait une façon de le dire .....

Proelec
France
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 743
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9, 2011 - Changes made by Tony M:
Term askedflush => below flush


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: