Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | English term or phrase: bench/desktop use | The feeder test rig is intended for bench/desktop use.
Position the rig such that when a feeder is mounted on the rig, the feeder’s will overhang the front edge of the bench/desktop.
MERCI |
| RomaineKudoZ activityQuestions: 232 ( 10 open) ( 9 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 27
| | Local time: 11:57
|
| | de paillasse ou de bureau | Explanation: In a laboratory bench = paillasse
in an office desktop = bureau
These are devices to be used on top of a bench or a desk
|
| Selected response from:
Didier Fourcot Local time: 11:57
| Grading comment MERCI 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |