English: after acceptance issueFrench translation: après réception du matériel par le client KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | after acceptance issue | | French translation: | après réception du matériel par le client | | Entered by: | KLGtrad |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / séparateur de gouttelettes | | English term or phrase: after acceptance issue | Material
We guarantee that our product is free from defects in material and workmanship for 1 year after acceptance issue of equipment, limited to max. 2 years after delivery. |
| | | après réception du matériel par le client | Explanation: "réception" au sens d'acceptation du matériel après vérification de sa conformité par rapport au cahier des charges ou à la commande. On procède souvent à des essais de réception une fois le matériel livré, puis on émet un certificat de réception du matériel (peut correspondre ici à "issue"). La garantie court pendant 1 an à compter de l'émission du certificat.
|
| Selected response from:
Helene Diu France
| Note from asker to answerermerci ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:   |
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |