KudoZ home » English to French » Environment & Ecology

by giving priority to 100% recycling of its parts

French translation: la priorité donnée aux composants recyclables à 100%

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:by giving priority to 100% recycling of its parts
French translation:la priorité donnée aux composants recyclables à 100%
Entered by: Claudette Valois
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:39 Nov 1, 2007
English to French translations [PRO]
Marketing - Environment & Ecology
English term or phrase: by giving priority to 100% recycling of its parts
Interested in participating in the development of alternative modes of transport, xxx's choice of materials making up the xxx is aimed towards the respect of the environment and sustainable development by giving priority to 100% recycling of its parts.
Je n'arrive pas à formuler cette dernière partie
Claudette Valois
Canada
Local time: 20:32
la priorité donnée aux composants recyclables à 100%
Explanation:
Ou "en privilégiant l'emploi de composants recyclables à 100%".
Selected response from:

xxxEuqinimod
Local time: 01:32
Grading comment
j'ai utilisé "en privilégiant l'emploi de composants recyclables à 100 %"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4en utilisant en priorité des pièces recyclables à 100%Séverine Harbeck
3 +2en donnant la priorité au recyclage à 100% de ses pièces
Stéphanie Soudais
4en donnant la priorité ou en favorisant la qualité recyclable à 100 % de ses pièces
Drmanu49
3la priorité donnée aux composants recyclables à 100%xxxEuqinimod


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
en utilisant en priorité des pièces recyclables à 100%


Explanation:
Ce n'est pas une traduction littérale mais je pense que l'idée y est.

Séverine Harbeck
Germany
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMichael H G
11 mins
  -> Merci

agree  JulieM: oui, ou "en privilégiant..."
14 mins
  -> Bonne idée le "privilégier" :-)

agree  Adrien Esparron
33 mins
  -> Merci aussi

agree  GILOU
1 hr
  -> Et merci
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
en donnant la priorité au recyclage à 100% de ses pièces


Explanation:
suggestion

Stéphanie Soudais
France
Local time: 01:32
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvie Updegraff: Il me semble que c'est plutôt ça l'idée.
7 hrs

agree  jean-jacques alexandre: think you're right
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en donnant la priorité ou en favorisant la qualité recyclable à 100 % de ses pièces


Explanation:

Actuellement, Dacia produit des véhicules constitués en proportion de 87% de pièces recyclables et qui comprennent déjà des pièces à base des matériaux ...
ecologie.caradisiac.com/Dacia-s-associe-a-l-ecologie-512 -

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-11-01 10:48:58 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore plus simple

en donnant la priorité à des pièces recyclable à 100 %

Drmanu49
France
Local time: 01:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la priorité donnée aux composants recyclables à 100%


Explanation:
Ou "en privilégiant l'emploi de composants recyclables à 100%".

xxxEuqinimod
Local time: 01:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 25
Grading comment
j'ai utilisé "en privilégiant l'emploi de composants recyclables à 100 %"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search