ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Environment & Ecology

curbside

French translation: collecte de matières recyclabes / tri sélectif


13:31 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
English to French translations [Non-PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: curbside
participate in your neighborhoods curbside recycling program
Cybe
France
Local time: 10:01
French translation:collecte de matières recyclabes / tri sélectif
Explanation:
A mon avis.
http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-11-05 14:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

sous-entendu sur le trottoir, devant chez soi
Selected response from:

Anne Carnot
France
Local time: 10:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7collecte de matières recyclabes / tri sélectif
Anne Carnot
4bord du trottoir
tradugrace
3programme de recyclage à l'auto
Arnold007


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
collecte de matières recyclabes / tri sélectif


Explanation:
A mon avis.
http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-11-05 14:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

sous-entendu sur le trottoir, devant chez soi

Anne Carnot
France
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophie Gesbert
38 mins
  -> Merci !

agree  Dr D Jones
1 hr
  -> Merci !

agree  sueaberwoman: "Dual-Stream Recycling is probably the most popular form of curbside recycling in the U.S. Containers go in one bin, and papers (such as newspaper, magazines and direct mail) go in another. Both bins are set out on the curb on pick-up day."
3 hrs
  -> thanks! we have the same here, usually with 3 bins (waste, paper and glass)...

agree  · george ·
20 hrs
  -> Merci !

agree  Lionel_M
1 day1 hr
  -> Merci !

agree  tradugrace: Tout à fait d'accord. L'on demandait que curbside est moi j'ai donné la traduction mais c'etait sous-entendu que la phrase entière devait ètre reformulée par Cybe. Ta réponse est parfaite.
1 day2 hrs
  -> Merci à toi :)

agree  Magali Cicujano
2 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
programme de recyclage à l'auto


Explanation:
Comme pour "curbside baggage check-in" ( GDT ) :

curbside baggage check-in = enregistrement des bagages à l'auto

Arnold007
Canada
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bord du trottoir


Explanation:
curbside : c'est bien le bord du trottoir

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno3 ore (2009-11-06 16:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

Je sous entendais que la phrase devait ètre quand mème traduite et reformulée selon le contexte. Ce que Anne Carnot a fait pour t'aider. Mon agree à Anne déjà donné.

tradugrace
Italy
Local time: 10:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: