Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Environment & Ecology / Auction Cap and trade market | | English term or phrase: allowance holding | Dr. XXXX, will design the analytical tools necessary to monitor the auctions, reserve sales, and the secondary market (i.e., allowance holding and transfer activity).
He will supervise the performance of all market analyses related to the monitoring of the auctions, reserve sales, and the secondary markets, and he will be directly responsible for the completion and submission of all deliverables |
| BOB DE DENUSKudoZ activityQuestions: 576 ( 5 open) ( 5 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 911
| Local time: 19:58
|
| | dépôt de quotas | Explanation: C'est l'expression utilisée en Français dans le domaine de l'écologie, les gaz à effet de serre, le réchauffement climatique, le Protocole de Kyoto
http://www.rsenews.com/public/dossier_envi/quotas-emission-g...
[...] responded to the registry administrator's request within 60 calendar days, the registry administrator shall transfer the allowances to the national allowance holding account and the Kyoto units to a Party holding account.
eur-lex.europa.eu
à la demande de l'administrateur du registre dans les soixante jours civils, ce dernier transfère alors les quotas sur le compte national de dépôt de quotas et les unités de Kyoto sur un compte de dépôt de la Partie.
eur-lex.europa.eu
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
-------------------------------------------------- Note added at 6 heures (2011-12-01 08:47:24 GMT) --------------------------------------------------
Une plate-forme européenne commune va être créée pour centraliser la mise aux enchères des quotas. L'Union européenne est en train de mettre en place un réglement qui devrait voir le jour d'ici la fin de l'année 2010. Il encadrera également l’exercice du droit d’exemption (opt-out) qui permet à certains Etats de ne pas se joindre à la plate-forme (pays pratiquant des enchères depuis 2008).
|
| Selected response from: trad1828 Italy
| Grading comment Merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |