Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Environment & Ecology / Indice de l'empreinte carbone | | English term or phrase: series rate | Voici la phrase complète dans la définition de l'indice d'empreinte carbone
An annual time series rate of normalized emissions intensity of a large pool of individual commercial real estate properties.
Que signifie "series" dans ce contexte ?
Merci. |
| Nathalie OhanaKudoZ activityQuestions: 198 (none open) ( 18 closed without grading) Answers: 122 Canada
| | Local time: 02:58
|
| | Un taux (de croissance) de série temporelle de l'intensité normalisée des émissions de ... | Explanation: Il me semble que le terme "normalized" est à prendre au sens mathématique / statistique : voir lien.
C'est cohérent avec le thème des séries temporelles.
Le terme "rate" est à comprendre implicitement comme "taux de croissance". Je ne pense pas qu'on puisse se passer en français du complément "de croissance".
En revanche, la phrase devient très vite lourde ... ! |
| Selected response from:
Jean NICOLET France Local time: 11:58
| Grading comment Merci. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |