Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: CO2 sink

French translation: Puits de CO2







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CO2 sink
French translation:Puits de CO2
Entered by:laurem
Options:
- Contribute to this entry

11:32am Apr 13, 2005Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
English term or phrase: CO2 sink
Recent research suggests that natural CO2 "sinks", like peat bogs and forests, are actually starting to release CO2.

je ne comprends pas vraiment la phrase. Et le "sink" me gene beaucoup.
adelinea
United Kingdom
puits de CO2
Explanation:
Des recherches récentes montrent que des "puits" naturels de CO2, tels que les tourbieres et les forets, sont en train de relacher du CO2.

Selected response from:

laurem
Belgium
Note from asker to answerer
Thanks for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5puits de CO2laurem
3explanationStephanie Huss


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
phrase explanation

Explanation:
"Forests are related to the entire range of environmental and development issues. Most recently they have played a significant role in the discussion about CO2 sinks, temporarily binding CO2 into solid matter and thus serving as a potential means for fighting global climate change. "




    Reference: http://www.worldsummit2002.org/index.htm?http://www.worldsum...
Stephanie Huss
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
CO2 sinks puits de CO2

Explanation:
Des recherches récentes montrent que des "puits" naturels de CO2, tels que les tourbieres et les forets, sont en train de relacher du CO2.




    Reference: http://www.agr.gc.ca/policy/environment/pdfs/soil_sinks/CarS...
laurem
Belgium
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Thanks for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Francis MARC: avec les accents è ê â ;-) plutôt "libérer" ?
14 mins
  -> Merci. Je ne suis pas chez moi auj. et n'ai acces qu'a un PC avec clavier QWERTY. Je n' ai pas encore trouve les accents ;-))

agree Florence B: oui et d'accord avec Francis (libérer)
19 mins
  -> Merci

agree Cecile Senaux
30 mins
  -> Merci

agree jacrav
1 hr
  -> Merci

agree GILLES MEUNIER
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list