https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/finance-general/1068214-liens-or-encumbrances.html

liens or encumbrances

French translation: les actis de la société ne font l'objet d'aucun privilège ou grèvement

10:25 Jun 21, 2005
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: liens or encumbrances
The company has satisfactory title to all assets and there are no liens or encumbrances on the company's assets, except for those that are disclosed in Note X to the financial statements.

Merci !
remyrosf
Local time: 17:06
French translation:les actis de la société ne font l'objet d'aucun privilège ou grèvement
Explanation:
Selected response from:

Joëlle Bouille
France
Local time: 17:06
Grading comment
Merci Joëlle !

Cordialement,

Rémy
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4les actis de la société ne font l'objet d'aucun privilège ou grèvement
Joëlle Bouille


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there are no liens or encumbrances on the company's assets
les actis de la société ne font l'objet d'aucun privilège ou grèvement


Explanation:


Joëlle Bouille
France
Local time: 17:06
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 151
Grading comment
Merci Joëlle !

Cordialement,

Rémy
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: