KudoZ home » English to French » Finance (general)

sub-10% coupon issues

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:46 Aug 9, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: sub-10% coupon issues
This reflects our view that duration extension among yield-to-call opportunities presents a real risk, especially among the sub-10% coupon issues that are outstanding.
Stéphanie Soudais
France
Local time: 23:48
Advertisement


Summary of answers provided
4Des obligations portant l’intérêt au taux de moins de 10%Paula McMullan


  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Des obligations portant l’intérêt au taux de moins de 10%


Explanation:
Le terme « coupon » représente le taux d’intérêt porté sur les obligations. Donc, « sub-10% coupon issues » sont les obligations sur lesquelles l’intérêt est de moins de 10%.

Paula McMullan
Local time: 22:48
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search