KudoZ home » English to French » Finance (general)

Edge corporations

French translation: \"Edge Corporations\"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Edge corporations
French translation:\"Edge Corporations\"
Entered by: Sophieanne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:50 Feb 9, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Corporate banking
English term or phrase: Edge corporations
Dans un texte de procédures administratives... Je n'ai pas trouvé l'équivalent en français:
A Suspicious Activity Report, or SAR, is required to be filed by all financial institutions within the U.S., including subsidiaries of bank holding companies, Edge corporations, and U.S....
Sophieanne
United States
Local time: 08:40
"Edge Corporations"
Explanation:
Ça ne se traduit pas. Par contre, je mettrais l'explication entre parenthèses. Comme ci-dessous:
"Les «Edge corporations» (sociétés bancaires internationales spécialisées constituées en vertu du droit fédéral) peuvent être détenues par des banques nationales et par des sociétés de portefeuille bancaire, ainsi que par des entreprises nationales qui ne sont pas des banques et qui souhaitent restreindre leurs activités commerciales à celles qui sont étroitement liées aux affaires de banque. La propriété étrangère des «Edge corporations» est limitée aux banques étrangères et aux filiales américaines de banques étrangères. Les autres personnes étrangères ne peuvent détenir des «Edge corporations», ni directement ni indirectement."
http://www.dfait-maeci.gc.ca/nafta-alena/anx7-fr.asp

Selected response from:

rousselures
Canada
Local time: 11:40
Grading comment
Merci, je pense que c'est la meilleure solution...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5"Edge Corporations"
rousselures
4Voir en dessous.-
MikeGarcia
3Edge Act corporationzgma92


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
edge corporations
Edge Act corporation


Explanation:
Il n'y a pas d'équivalent français, je suis presque sûr, parce que le terme vient de loi americaine. Voici le définition qui se trouve dans "Barron's Dictionary of Finance and Investment Terms," 2003:
EDGE ACT banking legislation, passed in 1919, which allows national banks to conduct foreign lending operations through federal or state chartered subsidaries, called Edge Act corporations. Such corporations can be chartered by other states and are allowed, unlike domestic banks, to own banks in foreign countries and to invest in foreign commercial and industrial firms.

zgma92
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
edge corporations
Voir en dessous.-


Explanation:
Ce sont des compagnies/societés qui échappent aux lois de l'État ou elles font leurs affaires (Edge Act Corporations).- Malheureusement je ne sais pas comment on les appelle en français.-
Bonne chance!

MikeGarcia
Spain
Local time: 17:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
edge corporations
"Edge Corporations"


Explanation:
Ça ne se traduit pas. Par contre, je mettrais l'explication entre parenthèses. Comme ci-dessous:
"Les «Edge corporations» (sociétés bancaires internationales spécialisées constituées en vertu du droit fédéral) peuvent être détenues par des banques nationales et par des sociétés de portefeuille bancaire, ainsi que par des entreprises nationales qui ne sont pas des banques et qui souhaitent restreindre leurs activités commerciales à celles qui sont étroitement liées aux affaires de banque. La propriété étrangère des «Edge corporations» est limitée aux banques étrangères et aux filiales américaines de banques étrangères. Les autres personnes étrangères ne peuvent détenir des «Edge corporations», ni directement ni indirectement."
http://www.dfait-maeci.gc.ca/nafta-alena/anx7-fr.asp



rousselures
Canada
Local time: 11:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
Merci, je pense que c'est la meilleure solution...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search