KudoZ home » English to French » Finance (general)

as clients of our offering beyond US and HY fixed income

French translation: en dehors de/autre que

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:30 Mar 13, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / asset management
English term or phrase: as clients of our offering beyond US and HY fixed income
Dans l'interview du directeur d'une société de gestion d'actifs :

Can you comment on your strategy for including US institutional investors as clients of our offering beyond US and HY fixed income, particularly alternative investments?

j'ai du mal à voir à comprendre la logique de la phrase, en particulier ce à quoi se réfère "beyond US"
Stéphanie Soudais
France
Local time: 14:38
French translation:en dehors de/autre que
Explanation:
Dans ce contexte, "beyond" = en dehors de/autre que. "Our offering beyond US and HK..." veut donc dire "notre offre en dehors des produits à revenu fixe en dollars US et en Yen HK..."

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-03-13 10:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

As Stéphanie so rightly pointed out, "HY" refers to "high yield" (haut rendement). Nothing at all to do with Hong Kong currency (which would be HK dollars anyway...)

Clearly I have not had enough coffee this morning :-)
Selected response from:

Rob Grayson
United Kingdom
Local time: 13:38
Grading comment
Merci Rob
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3en dehors de/autre que
Rob Grayson


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
as clients of our offering beyond us and hy fixed income
en dehors de/autre que


Explanation:
Dans ce contexte, "beyond" = en dehors de/autre que. "Our offering beyond US and HK..." veut donc dire "notre offre en dehors des produits à revenu fixe en dollars US et en Yen HK..."

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-03-13 10:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

As Stéphanie so rightly pointed out, "HY" refers to "high yield" (haut rendement). Nothing at all to do with Hong Kong currency (which would be HK dollars anyway...)

Clearly I have not had enough coffee this morning :-)

Rob Grayson
United Kingdom
Local time: 13:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
Merci Rob

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thalassascorp: oui, et aussi d'accord avec la trad. prop.
13 mins
  -> Merci !

agree  Magali Brazier
19 mins
  -> Merci Magali !

agree  Helen Chrysanthopoulou
33 mins
  -> Merci Helen !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search