KudoZ home » English to French » Finance (general)

highly rated issues

French translation: émissions bénéficiant d'une notation supérieure

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:highly rated issues
French translation:émissions bénéficiant d'une notation supérieure
Entered by: John Di Rico
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:15 Jun 27, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: highly rated issues
the anticipated implementation of the basel II bank capitalisation standards which favor highly rated issues
legiscriba
Local time: 10:56
émissions bénéficiant d'une notation supérieure
Explanation:
de la meilleure notation...

XXX bénéficie de la meilleure notation AAA/Aaa/AAA (perspective stable) attribuée par les trois Agences de Notation : FitchRatings, Moody’s et Standard & Poor’s.
Selected response from:

John Di Rico
France
Local time: 10:56
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1émissions bénéficiant d'une notation supérieure
John Di Rico


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
émissions bénéficiant d'une notation supérieure


Explanation:
de la meilleure notation...

XXX bénéficie de la meilleure notation AAA/Aaa/AAA (perspective stable) attribuée par les trois Agences de Notation : FitchRatings, Moody’s et Standard & Poor’s.

John Di Rico
France
Local time: 10:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manon-Josée Caron
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 15, 2007 - Changes made by John Di Rico:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search