KudoZ home » English to French » Finance (general)

Discounting a stock split

French translation: avant division du nominal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Discounting a stock split
French translation:avant division du nominal
Entered by: Améline Néreaud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:18 Jul 2, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Discounting a stock split
Today [discounting a stock split], the price is at $130, and the margin is now 8 percent.

Pouvez-vous m'expliquer l'expression entre crochets ? J'ai compris que "stock split" = fractionnement d'actions et "discount = peut-être décote", mais j'ai peur de ne pas bien comprendre.

Merci !
Améline Néreaud
France
Local time: 15:34
avant division du nominal
Explanation:
-
Selected response from:

BusterK
Local time: 15:34
Grading comment
merci beaucoup pour votre aide, après recherche avec le client, c'était bien ça !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4avant division du nominalBusterK
3 -1Actualiser avant la division d'actions
Manon-Josée Caron


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
discounting a stock split
avant division du nominal


Explanation:
-

BusterK
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 266
Grading comment
merci beaucoup pour votre aide, après recherche avec le client, c'était bien ça !
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
discounting a stock split
Actualiser avant la division d'actions


Explanation:
Stock-split: Augmentation du nombre d'actions d'une catégorie donnée, accompagnée d'une diminution inversement proportionnelle de la valeur nominale des actionsen en cause, ou selon le cas, de leur valeur attribuée

Manon-Josée Caron
Canada
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  BusterK: discount signifie actualiser mais aussi ne pas prendre en compte. Ici actualiser n'a pas de raison d'être
3 days13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search