registered address

French translation: domiciliation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:registered address
French translation:domiciliation
Entered by: José Quinones

21:19 Sep 11, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Forex
English term or phrase: registered address
Professional Information
sstephanie
Local time: 17:46
domiciliation
Explanation:

Offre de Domiciliation au Royaume-Uni

1. Vous obtenez une adresse centrale à Londres en plein quartier des affaires.

2. L'adresse vous sert à la fois de domiciliation officielle ou "REGISTERED ADDRESS" (obligatoire) et d'adresse postale commerciale
Selected response from:

José Quinones
Djibouti
Local time: 18:46
Grading comment
Gracias por tu ayuda José
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2domiciliation
José Quinones
4adresse légale
marwane khalil
1 +1siège social
Mohamed Mehenoun


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
siège social


Explanation:
si c'est pour une entreprise ...Il faut plus de contexte...

Mohamed Mehenoun
Canada
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BusterK
17 hrs
  -> merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
domiciliation


Explanation:

Offre de Domiciliation au Royaume-Uni

1. Vous obtenez une adresse centrale à Londres en plein quartier des affaires.

2. L'adresse vous sert à la fois de domiciliation officielle ou "REGISTERED ADDRESS" (obligatoire) et d'adresse postale commerciale



    Reference: http://www.easyentrepreneur.com/creation-entreprise-angleter...
José Quinones
Djibouti
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias por tu ayuda José

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valosh: C'est ce que dit mon dictionnaire juridique Harrap's
3 hrs
  -> merci

agree  Assimina Vavoula
7 hrs
  -> merci Assimina
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adresse légale


Explanation:
.

marwane khalil
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search