KudoZ home » English to French » Finance (general)

expenses will be recognized as incurred

French translation: les dépenses seront comptabilisées au fur et à mesure/dès qu'elles surviennent

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:33 Nov 6, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / advertising agency
English term or phrase: expenses will be recognized as incurred
expenses will be recognized as incurred with revenue recognized as it is earned

pb: as incurred
Any ideas?
thanks
Alexandre Wass
France
Local time: 02:29
French translation:les dépenses seront comptabilisées au fur et à mesure/dès qu'elles surviennent
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2007-11-06 21:34:32 GMT)
--------------------------------------------------

ou "prises en compte"
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 03:29
Grading comment
thanks a lot, I used au fur et à mesure, just wanted confirmation
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1les dépenses seront comptabilisées au fur et à mesure/dès qu'elles surviennent
Francis MARC


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
les dépenses seront comptabilisées au fur et à mesure/dès qu'elles surviennent


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2007-11-06 21:34:32 GMT)
--------------------------------------------------

ou "prises en compte"

Francis MARC
Lithuania
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 424
Grading comment
thanks a lot, I used au fur et à mesure, just wanted confirmation

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krecoum
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search