KudoZ home » English to French » Finance (general)

shareholdership

French translation: Actionnariat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shareholdership
French translation:Actionnariat
Entered by: Nathalie Reis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:07 Nov 9, 2007
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
English term or phrase: shareholdership
"XX is entitled to terminate this Agreement on behalf of all other contractual parties without notice vis-a-vis any party in case of a change of such party's shareholdership"

Merci par avance.
rdstrad
Local time: 11:22
Actionnariat
Explanation:
Dico

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-11-09 09:11:29 GMT)
--------------------------------------------------

Participation
Selected response from:

Nathalie Reis
Local time: 10:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10Actionnariat
Nathalie Reis


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Actionnariat


Explanation:
Dico

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-11-09 09:11:29 GMT)
--------------------------------------------------

Participation

Nathalie Reis
Local time: 10:22
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 328
Notes to answerer
Asker: Merci.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andreea irimia
2 mins
  -> Merci!

agree  Patrick Fischer
3 mins
  -> Merci!

agree  nolemy
5 mins
  -> Merci!

agree  Transtaling: Pas d'autre solution!
9 mins
  -> Merci!

agree  Cyril Bel-Ange: oui!
19 mins
  -> Merci!

agree  Yves Cromphaut
37 mins
  -> Merci!

agree  ftiphagne
54 mins
  -> Merci!

agree  xxxMichael H G: Cela ne peut être que ça...
3 hrs
  -> Merci!

agree  Krecoum
6 hrs
  -> Merci!

agree  sporran
18 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2007 - Changes made by Nathalie Reis:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search