02:39 Mar 9, 2008 |
English to French translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: vahidy Canada Local time: 09:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Les profiles d'investissement |
| ||
4 | les comportements d'investissement |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Les profiles d'investissement Explanation: Veuillez trouver l'expression "investment behaviour" dans le texte en anglais; ce texte est suivi de sa version française où la même expression est traduite comme " les profiles d'investisseurs". Cependant, dans le contexte que tu as fourni, je crois que "les profiles d'investissement" serait plus convenable, car l'expression est suivie de "one another" http://www.insurance-canada.ca/business/announce/2007/Standa... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
les comportements d'investissement Explanation: (sous-entendu le comportement des investisseurs dans le contexte donné) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.