KudoZ home » English to French » Finance (general)

private label reporting

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:53 Mar 31, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: private label reporting
offre de service destinée à des organismes de placement
dolores138
Local time: 21:18
Advertisement


Summary of answers provided
2vérification par un organisme indépendant
Odette Grille


Discussion entries: 3





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
vérification par un organisme indépendant


Explanation:
Vraiment le contexte manque


reporting s'utilise en jargon financier

le reporting de marques privées ???

Sans contexte, on ne peut même pas savoir s'il s'agit du sujet ou de l'objet...

Odette Grille
Canada
Local time: 15:18
Native speaker of: French
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search