KudoZ home » English to French » Finance (general)

overcome coordination and first-mover failures

French translation: surmonter les manques de coordination et les échecs des premiers entrants

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overcome coordination and first-mover failures
French translation:surmonter les manques de coordination et les échecs des premiers entrants
Entered by: Barbara Clark
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:23 Apr 2, 2008
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: overcome coordination and first-mover failures
context: "Several examples from Latin America show the potential for such interventions, which help overcome coordination and first-mover failures."
Barbara Clark
United States
Local time: 03:37
surmonter les manques de coordination et les échecs des premiers entrants
Explanation:
pour first mover, voir les références ci-dessous. Je pense que le terme désigne plutôt un type d'entreprise que de démarches.
Ensuite, il est vrai que "coordination" et "first-mover" qui complètent tous les deux "failures", me pose un problème, d'où ma proposition pour 2 termes différents.
Selected response from:

Laurence Nerry
France
Local time: 09:37
Grading comment
Merci, proposer 2 termes différents est utile et complète bien ma phrase.

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Surmonter les échecs de coordination et de premières démarches
Soizic CiFuentes
2surmonter les manques de coordination et les échecs des premiers entrants
Laurence Nerry


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Surmonter les échecs de coordination et de premières démarches


Explanation:
Définition :
Situation de supériorité d'une marque ou d'un produit qui est le premier à entrer et à évoluer sur un marché ou à s'y implanter face à tous les autres concurrents.


Surmonter les difficultés d'agencement
Note(s) :
Le terme first mover a le sens de « premier à passer à l'action, à entreprendre une démarche », de « premier concurrent ».



--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-04-03 01:14:24 GMT)
--------------------------------------------------

des premières démarches

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-04-03 01:29:33 GMT)
--------------------------------------------------

exemple d'utilisation de first mover pour vous mettre sur la voie :

En effet, les coûts d’obtention sont élevés alors que les bénéfices sont aléatoires ; par ailleurs, en raison de l’avantage du premier joueur (first mover) et du portefeuille déjà existant de brevets-logiciels, il existe un risque pour que les firmes européennes ne puissent concourir sur un pied d’égalité (fair playing field) avec les firmes américaines.


Soizic CiFuentes
United States
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean Claude Aciman
6 hrs
  -> merci

agree  Najib Aloui
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
surmonter les manques de coordination et les échecs des premiers entrants


Explanation:
pour first mover, voir les références ci-dessous. Je pense que le terme désigne plutôt un type d'entreprise que de démarches.
Ensuite, il est vrai que "coordination" et "first-mover" qui complètent tous les deux "failures", me pose un problème, d'où ma proposition pour 2 termes différents.


    Reference: http://www.journaldunet.com/encyclopedie/definition/270/41/2...
    Reference: http://www.emarketing.fr/Glossaire/ConsultGlossaire.asp?ID_G...
Laurence Nerry
France
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci, proposer 2 termes différents est utile et complète bien ma phrase.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search