KudoZ home » English to French » Finance (general)

specialist funds

French translation: fonds spécialisés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:07 Jul 5, 2008
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: specialist funds
Qui connaît le terme français? Merci
Marie-Laure Matissov
France
Local time: 17:00
French translation:fonds spécialisés
Explanation:
Bonjour Marie Laure,

Je travaille dans une administration de fonds d´investissement au Luxembourg et je traduirais specialist funds par fonds spécialisés. Des fonds pour des spécialistes ca ne veut rien dire....Il n´y a que deux types de fonds en terme d´investisseurs soit des fonds grand public soit des fonds pour des institutionnels ou des "investisseurs qualifiés".
En revanche il s´agit bien de fonds spécialisés dans un secteur écomique et non de fonds "géographique": C´est-à-dire que ce sont des fonds par exemple matières premières, industrie automobile,....et non des fonds Russie ou Amérique du Sud par exemple.
Selected response from:

melhackl
Local time: 17:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2fonds spécialisés / fonds pour spécialistes
Arnold007
4fonds spécialisésmelhackl


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fonds spécialisés / fonds pour spécialistes


Explanation:
Voir :

http://www.fidelity.co.uk/direct/research/fidelitysfunds/oth...

Our specialist funds focus on specific industrial and economic sectors, rather than taking a geographic approach to investing. All funds are invested globally and aim to provide long-term capital growth.

Cette description correspond bien à celle des fonds spécialisés.

Le terme "specialist" semble étrange à première vue mais ces fonds sont spécialisés dans ... , mais comme ils sont spécialisés de cette manière, ils intéressent ... les spécialistes !

Bonnet blanc - blanc bonnet !

Arnold007
Canada
Local time: 11:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 388

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radu DANAILA: D'accord pour "fonds spécialisés"
9 hrs
  -> Merci Radud !

agree  Stéphanie Soudais: fonds spécialisés
15 hrs
  -> Merci Stéphanie !
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fonds spécialisés


Explanation:
Bonjour Marie Laure,

Je travaille dans une administration de fonds d´investissement au Luxembourg et je traduirais specialist funds par fonds spécialisés. Des fonds pour des spécialistes ca ne veut rien dire....Il n´y a que deux types de fonds en terme d´investisseurs soit des fonds grand public soit des fonds pour des institutionnels ou des "investisseurs qualifiés".
En revanche il s´agit bien de fonds spécialisés dans un secteur écomique et non de fonds "géographique": C´est-à-dire que ce sont des fonds par exemple matières premières, industrie automobile,....et non des fonds Russie ou Amérique du Sud par exemple.

melhackl
Local time: 17:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup pour votre réponse et vos explications claires et précises.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search