KudoZ home » English to French » Finance (general)

tips from its base

French translation: commission n'incluant ni la taxe d'entrée ni les pourboires

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:48 Jul 8, 2008
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: tips from its base
All agents must sell the itineraries at the pre-established price to end customers but their commission (which excludes port tax and tips from its base) varies.
Sylvie André
France
Local time: 15:02
French translation:commission n'incluant ni la taxe d'entrée ni les pourboires
Explanation:
Je pense que le découpage proposé dans la question n'est pas le bon. Pour "port tax", il y a peut-être de meilleures suggestions ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-07-09 18:20:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

En fait j'ai été un peu imprécise : "la commission est calculée sur une base n'incluant ni la taxe d'entrée ni les pourboires" serait plus précis. La commission est un pourcentage du coût de la prestation, je suppose.
Selected response from:

bohy
France
Local time: 15:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1commission n'incluant ni la taxe d'entrée ni les pourboires
bohy
3mais les frais d'agence de base (qui ne comprennent ni taxe de port ni pourboires) varientwendyjane


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mais les frais d'agence de base (qui ne comprennent ni taxe de port ni pourboires) varient


Explanation:
je pense que le sens des mots est ainsi:

the base commission exludes port tax and tips

wendyjane
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
commission n'incluant ni la taxe d'entrée ni les pourboires


Explanation:
Je pense que le découpage proposé dans la question n'est pas le bon. Pour "port tax", il y a peut-être de meilleures suggestions ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-07-09 18:20:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

En fait j'ai été un peu imprécise : "la commission est calculée sur une base n'incluant ni la taxe d'entrée ni les pourboires" serait plus précis. La commission est un pourcentage du coût de la prestation, je suppose.

bohy
France
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radu DANAILA: "taxe de port" ou bien "taxe portuaire" - d'accord pour le mauvais découpage.
13 hrs
  -> Pas sûr... Je pense qu'on paie cette taxe même en arrivant en avion ! Il me semble que "port" se comprend commme "port of entry".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search