KudoZ home » English to French » Finance (general)

... as the median value....

French translation: la valeur médiane


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:... as the median value....
French translation:la valeur médiane
Entered by: Shai Navé
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 Jul 10, 2008
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
English term or phrase: ... as the median value....
In general, statistical theory suggests, the population of results for aparticularPLI will show a normal distribution.
Results that are either higher or lower than the median are generally just a representative of the overall population as the median value, so there is no stattistical reason to restrict the analysis to a particular point.
Sylvie André
Local time: 17:55
la valeur médiane
I'm nor so good at French. But I know that Median value in French is la valeur médiane.
Maybe it will help.
Selected response from:

Shai Navé
Local time: 18:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +10la valeur médiane
Shai Navé

Discussion entries: 1



4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
la valeur médiane

I'm nor so good at French. But I know that Median value in French is la valeur médiane.
Maybe it will help.

Shai Navé
Local time: 18:55
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radu DANAILA
2 mins

agree  Gustavo Silva: yes ! :-)
3 mins

agree  Jacqueline Johnston
5 mins

agree  Cristina Zamfir
9 mins

agree  Gad Kohenov: Souldn't it be spelled valeur médianne?
13 mins

agree  myrden: non, 1 n. médiane
32 mins

agree  Ilinca Florea
1 hr

agree  Arnold007
1 hr

agree  cenek tomas
7 hrs

agree  xxxKRAT
60 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): cenek tomas

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Jul 11, 2008 - Changes made by Shai Navé:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search