GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:45 Feb 13, 2009 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David BUICK Local time: 16:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | carte BTA |
| ||
3 | carte fantôme |
|
ghost card carte fantôme Explanation: IME technical terms like this are often simply calqued. Example sentence(s):
Reference: http://www.groupeaeroplan.com/PDFS/PDF_FinancialFR/2007-Q1-T... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ghost card carte BTA Explanation: BTA = Business Travel Account |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.