12:53 Feb 19, 2009 |
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Arnold T. Canada Local time: 03:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pour une somme forfaitaire |
| ||
3 | pour un montant symbolique / modique |
| ||
1 | pour un tarif nominal |
|
pour un tarif nominal Explanation: au sens de forfaitaire With the new advent of Journals being available to developing countries at a nominal charge, Maintenant que les revues scientifiques du CNRC sont accessibles à un tarif nominal aux pays en développement, http://pubs.nrc-cnrc.gc.ca/rp/rppdf/y03-906.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pour une somme forfaitaire Explanation: :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pour un montant symbolique / modique Explanation: Termium / Phraséologie : nominal = symbolique / modique -------------------------------------------------- Note added at 105 days (2009-06-05 09:38:31 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci Legiscriba ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.