KudoZ home » English to French » Finance (general)

debit notice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:debit notice
French translation:avis de débit
Entered by: Eva Blanar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:13 Jan 13, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banking
English term or phrase: debit notice
This is a document issued by the bank: the amount debited to the account in payment of invoices. Could you help me with that?
TIA,
Eva
Eva Blanar
Hungary
Local time: 06:00
Advertisement


Summary of answers provided
5 +3avis de débit
Gayle Wallimann
4 +4avis de débit
Michael Bastin


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
avis de débit


Explanation:
... Ce champ d'entrée n'est affiché que si, pour la périodicité d'exécution,
l'on n'a pas sélectionné 'paiement individuel'. Avis de débit. •, ...
https://inba.bcf.ch/javahelp/fr/Zahlungsverkehr/ zlg-inlandfwg-jd.html

Michael Bastin
Spain
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
3 mins
  -> Gilles, fallait pas enlever ta réponse, c'est le jeu

agree  NancyLynn
4 mins

agree  Louise Dupont
6 mins

agree  Annie Tétrault
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
avis de débit


Explanation:
I get them from my bank every month...
I sometimes get "avis de crédit", but not very often...;)

Eurodicautom


    Reference: http://www.europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Gayle Wallimann
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: oui c'est pas le truc qui met de bonne humeur)
4 mins

agree  Louise Dupont
5 mins

agree  Annie Tétrault
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search