English to French translations [PRO] Finance (general) / Bourse
English term or phrase:a high-flyer on Wall Street
Dans la phrase suivante et dans le contexte de la bourse, des marchés des changes comment doit-on traduire "a high flyer on Wall street"?
"His son Alan Redbridge II, a high-flyer on Wall Street and owner of his own fund management company..." Alan Redbridge est le fils de l'ancien Président de la Réserve Fédérale des USA.
J'ai traduit par une personne de haut-prestige à Wall street.
Explanation: Sur France Inter, ils parlent toujours des golden boys de la City de Londres ou de Wall Street. Comme ça on évite le "jeune" de "jeune loup" (qui est pourtant excellent). Moi je mettrais golden boy en italique (mais je ne sais pas le faire sur ce site).
Ah oui, y'a un livre qui s'appelle: "Wall Street: Confessions d'un golden boy" de Dennis B. Levine.