ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Finance (general)

curative attendance

French translation: le nombre de consultations


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:curative attendance
French translation:le nombre de consultations
Entered by: Nathalie Reis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:17 Nov 23, 2009
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: curative attendance
Under both policies, curative attendance increased across all population sub-groups, with a particularly important increase among children aged 0-14 years.
Nathalie Reis
Local time: 03:13
le nombre de consultations
Explanation:
Une suggestion (peut-être trop éloignée du texte source)
Selected response from:

Helen B
France
Local time: 04:13
Grading comment
Merci Hélène!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3le nombre de consultationsHelen B
4la fréquentation des soins curatifs
achab
2 +1la participation au titre des soins
Françoise Vogel


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
la participation au titre des soins


Explanation:
sans contexte, une proposition

Françoise Vogel
Local time: 04:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvie Mathis
8 mins
  -> merci Sylvie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
le nombre de consultations


Explanation:
Une suggestion (peut-être trop éloignée du texte source)

Helen B
France
Local time: 04:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27
Grading comment
Merci Hélène!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roxane Compagne: sonne bien ou alors passer par fréquentation (pas participation)
26 mins
  -> Merci Roxane !

agree  Beila Goldberg: convient au contexte et rend le sens
2 hrs
  -> Merci Beila !

agree  iqcservices: Jan
2 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la fréquentation des soins curatifs


Explanation:
je dirais ...

achab
Local time: 04:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: