The combined share of the Tokyo-based company

French translation: la part combinée de la société basée en Tokyo

18:19 Mar 27, 2004
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / bourse
English term or phrase: The combined share of the Tokyo-based company
bourse...............
legiscriba
Local time: 14:21
French translation:la part combinée de la société basée en Tokyo
Explanation:
salut
Selected response from:

NikD
Local time: 14:21
Grading comment
part de capital
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2la part combinée de la société basée en Tokyo
NikD


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the combined share of the tokyo-based company
la part combinée de la société basée en Tokyo


Explanation:
salut

NikD
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1
Grading comment
part de capital

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monique GIOAN: - part d'actif combinée de la société basée à Tokyo: les parts combinées figurent à l'actif du bilan consolidé combiné d'une société qui a fait fusion avec une autre (in case of merging, joint venture...)
13 mins

agree  Jacques Desnoyers: Exactement. Par contre, je dirais 'basée "à" Tokyo' et non "en" Tokyo.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search