12:35 Apr 6, 2004 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / la bourse | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 13:42 | ||||||
Grading comment
|
voir ci-dessous Explanation: Tandis que des obstacles se dresseront très certainement sur le chemin de la reprise. Difficile sans plus de contexte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
while there will undoubtedly be more bumps along the recovery path Même s'il est indubitable que la voie de la reprise sera encore cahoteuse Explanation: ... ou même "pavée d'embûches" si on peut se permettre d'aller jusque là. Note : un peu plus de contexte serait appréciable, pour toutes les questions ! ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
while there will undoubtedly be more bumps along the recovery path tandis/alors que le chemin de la guérison sera sans aucun doute semé/pavé de nouvelles embûches Explanation: Plus direct : tandis/alors que le chemin (la voie) de la guérison sera sans aucun doute difficile. N.B. Il est probable que *recovery* soit à prendre ici au sens figuré, mais difficile d'en dire plus en l'absence de tout contexte... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
while there will undoubtedly be more bumps along the recovery path Voir ci-dessous Explanation: Bien que le chemin de la reprise demeure indubitablement caillouteux |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bien que le chemin de la reprise sera certainement parsemé d'embûches... Explanation: sans aucun doute -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-06 13:07:15 (GMT) -------------------------------------------------- ou simplement \"semé\" -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-06 13:40:46 (GMT) -------------------------------------------------- \"soit\" - si on insiste toujours sur le subjonctif |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.