GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:35 Jul 5, 2004 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hervé du Verle Local time: 21:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | depuis une bonne date de valeur |
| ||
4 | de la date convenue |
|
de la date convenue Explanation: It is tricky without contexte but I would imagine this is a another way to say the "agreed" date (as per contract terms) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
depuis une bonne date de valeur Explanation: A future date used in determining the value of a product that fluctuates in price. Typically, you will see the use of value dates in determining the payment of products and accounts where there is a possibility for discrepancies due to differences in the timing of valuation. http://www.investopedia.com/terms/v/valuedate.asp alue date: The date the transfer entry to an account is considered effective; either the day the instruction is received or some future date as stipulated by the originator. http://www.atis.org/tg2k/_value_date.html et GDT |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.