KudoZ home » English to French » Finance (general)

CFC

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:02 Feb 22, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: CFC
in the following sentence :

Can avoid CFC issues
in a financial document relating to a commercial fund.
Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Local time: 13:49
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Corporate Financial Center
JennyC08
3 +1Entreprises sous contrôle étranger
Martine Brault


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cfc
Corporate Financial Center


Explanation:
centre de services financiers aux entreprises
(source GDT).

JennyC08
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilie Laferrière: oui c'est ça mais on parle des "questions (sous-entendu: fiscales) relatives à la législation (sous-entendu: américaine) sur les Controlled Foreign Companies" . Source: expérience
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cfc
Entreprises sous contrôle étranger


Explanation:
Well...
For Controlled Foreign Company
http://www.oecd.org/dataoecd/32/22/1954862.pdf

Could really be anything because there are numerous acronyms with CFC. From Chloro-fluoro-carbons to Commercial Fund Charges...

Do you have more context?

Martine Brault
Canada
Local time: 22:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 224

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
3 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search