KudoZ home » English to French » Finance (general)

mortgage bond fund

French translation: voir explication

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:30 Feb 22, 2005
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: mortgage bond fund
mortgage fund: fonds hypothécaire; mortgage bond: lettre de gage. Faut-il combiner les deux ou existe-t-il une dénomination particulière? MERCI!
Bilore
France
Local time: 05:14
French translation:voir explication
Explanation:
Mortgage fund est un fonds hypothécaire et mon dico me dit que Mortgage bond est un titre hypothécaire, je dirais donc que le tout est un fonds à titres hypothécaires.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-02-22 10:37:57 GMT)
--------------------------------------------------

www.bnc.ca/bnc/cda/guide/0,,divId-2_ langId-2_navCode-10998_navCodeEx-1000,00.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-02-22 10:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

www.institutdesderives.com/glossaire/glossaire_fr_

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-02-22 10:48:07 GMT)
--------------------------------------------------

Après davantage de recherche, il s\'agit bien d\'un fonds (composé de) titres hypothécaires.
Selected response from:

Nathalie Reis
Local time: 04:14
Grading comment
Merci bcp Nathalie, ça conviendra tout à fait!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1voir explication
Nathalie Reis
4fonds de titres hypothécaires
LILIANA HUTANU


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fonds de titres hypothécaires


Explanation:
-

LILIANA HUTANU
Romania
Local time: 06:14
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
voir explication


Explanation:
Mortgage fund est un fonds hypothécaire et mon dico me dit que Mortgage bond est un titre hypothécaire, je dirais donc que le tout est un fonds à titres hypothécaires.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-02-22 10:37:57 GMT)
--------------------------------------------------

www.bnc.ca/bnc/cda/guide/0,,divId-2_ langId-2_navCode-10998_navCodeEx-1000,00.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-02-22 10:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

www.institutdesderives.com/glossaire/glossaire_fr_

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-02-22 10:48:07 GMT)
--------------------------------------------------

Après davantage de recherche, il s\'agit bien d\'un fonds (composé de) titres hypothécaires.

Nathalie Reis
Local time: 04:14
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 328
Grading comment
Merci bcp Nathalie, ça conviendra tout à fait!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michel A.
46 mins
  -> Merci Michel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search