English: deal recovery / mis-matched invoiceFrench translation: incohérence dans la facturation KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | mis-matched invoice | | French translation: | incohérence dans la facturation | | Entered by: | NewCal |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: deal recovery / mis-matched invoice | Financial Model:
Details of current relevant operating costs – for example headcount, weeks cover, lead times, *deal recovery, mis-matched invoices* etc
récupération d'une affaire, factures mal numérotées ?
Merci d'avance |
| | | mis-matched invoices = incohérence dans la facturation | Explanation: deal recovery : a number of terms can apply :
- récupération - relance - redressement - remontée
You are in a better position to decide which one applies but I would go for "relance" (of past due invoices or late payment) which seems logic when mentioning operating costs but then again "récupération" could also apply "récupération" (of amounts due but not yet received)
from HARRAP'S Financial dictionary as well as my experience in translating financial documents |
| Selected response from:
NewCal New Caledonia
| Note from asker to answererMerci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
14 mins confidence:   |
| factures discordantes
Explanation: Pour "deal recovery"... je ne sais pas. Nos collègues en savent peut-être plus. Bonne chance!
| Merline Canada Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 75
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
36 mins confidence:   |
| mis-matched invoices = incohérence dans la facturation
Explanation: deal recovery : a number of terms can apply :
- récupération - relance - redressement - remontée
You are in a better position to decide which one applies but I would go for "relance" (of past due invoices or late payment) which seems logic when mentioning operating costs but then again "récupération" could also apply "récupération" (of amounts due but not yet received)
from HARRAP'S Financial dictionary as well as my experience in translating financial documents
| NewCal New Caledonia Specializes in field Native speaker of: English, French PRO pts in category: 59
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list
| |