Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: fishing gear

French translation: équipement de pêche







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fishing gear
French translation:équipement de pêche
Entered by:laurem
Options:
- Contribute to this entry

5:39pm Mar 20, 2006Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Fisheries
English term or phrase: fishing gear
Partners shall provide the following fishing gear
laurem
Belgium
Clarification request(s) and response
Graham macLachlan: 7:48pm Mar 20, 2006: qu'a-t-il dans la liste qui suit? -
laurem: 9:14pm Mar 20, 2006: i. One net ...
ii. One skiff ...


équipement de pêche
Explanation:
équipement de pêche
équipement de pêche. Concept definition: *. Refers to all the structures (fishing vessels, trawling nets, factory ships, catcher boats, etc. ...
www.eionet.eu.int/gemet/concept?cp=13210&langcode=fr
Selected response from:

jemo
United States
Note from asker to answerer
merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7équipement de pêche
jemo
5 +1engin de pêche
Améline Néreaud


  

Answers

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
équipement de pêche

Explanation:
équipement de pêche
équipement de pêche. Concept definition: *. Refers to all the structures (fishing vessels, trawling nets, factory ships, catcher boats, etc. ...
www.eionet.eu.int/gemet/concept?cp=13210&langcode=fr

jemo
United States
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree sporran: aussi matériel de pêche
29 mins

agree Marion Hallouet
35 mins

agree Philippe Boucry
42 mins

agree Carole Paquis: oui, et je préfère 'matériel'
1 hr

agree Graham macLachlan: je dirais "équipement"
13 hrs

agree GILLES MEUNIER: ou attirail
21 hrs

agree Virginie Langlois: plutôt matériel
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
engin de pêche

Explanation:
J'ai travaillé pendant deux ans dans une association qui rédigeait des rapports sur la pêche maritime, et on utilisait le terme "engin de pêche"


    Reference: http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/925002990X/403-8509432...
    Reference: http://www.pechez.com/index.php?divers=listelexique
Améline Néreaud
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Fishwife
1 day21 hrs
  -> Merci beaucoup :)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list