English: will be introduced by the dealership "Europerche" this Fall by marketing purchasFrench translation: automne KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | fall | | French translation: | automne | | Entered by: | berne |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Marketing - Fisheries | | English term or phrase: will be introduced by the dealership "Europerche" this Fall by marketing purchas | . The brand name Qualiziert* Frischfisch will be introduced by the dealership "Europerche" this Fall by marketing purchased fish until the QFF production centers are operational. Europerche has acquired marketing expertise in southern Germany, Switzerland, Austria, northern Italy, France, and Luxemburg, which will allow a further expansion of the marketing activity.
this Fall?? |
| | | Selected response from: Flore Abadie France
| Note from asker to answererMerci, j'ignorais complètement cette belle façon de dire l'automne. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +6 |
| cet automne
Explanation: _
| Flore Abadie France Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer| Merci, j'ignorais complètement cette belle façon de dire l'automne. |
|
|
| |