KudoZ home » English to French » Food & Drink

speed rail

French translation: speed rail

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:speed rail
French translation:speed rail
Entered by: Valérie Lapotre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:44 Jul 5, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Bar equipment
English term or phrase: speed rail
Voici une photo de "la chose" http://www.speedguard.com/speedrails.htm

Merci !!
Valérie Lapotre
France
Local time: 06:34
speed rail
Explanation:
Le glossaire du bar
SPEED RAIL : Il s'agit d'un rack à bouteilles et store & pour. Il permet au bartender d'avoir à portée de main les produits les plus utilisés. Il y a plusieurs codes d'organisation du speed rail.
Par exemple : vodka, gin, rhum, triple sec, sour. Cela permet par exemple de préparer plus rapidement un « Long Island Ice Tea ».
Également en « croix », on trouvera le Malibu et le Curaçao bleu avec l'ananas pour réaliser le « Blue Island ».
http://www.infosbar.com/Le-glossaire-du-bar_a204.html

COMPLEMENTS - Bac à glace, pour rafraichir vos boissons
- **Speed rail** simple ou double, pour mettre en place vos bouteilles
- Bar Back en forme de pyramide , pour mettre en valeur vos produits
- Voilure, rideau au dessus du bar
- Projection sur écran derrière le bar
http://www.orbitbar.com/produitspourparties/barsmobilesaloue...

Station de Bar Pro en plexiglas anti-shock profilé en aluminium parfaitement agencée et très solide (une personne peut monter dessus sans souci). La station est complètement transparente, avec **speed rail,** condiment et juice holder en inox. Le Bac a glace est en matériel plastique transparent anti-déchirure capacité 10kg.
http://www.1001cocktails.com/produits-de-bar/catalog_product...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-07-06 16:52:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome & Thank you :-)
Selected response from:

Claire Chapman
Local time: 00:34
Grading comment
Merci Claire! No wonder I could not find a suitable translation!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2speed rail
Claire Chapman


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
speed rail


Explanation:
Le glossaire du bar
SPEED RAIL : Il s'agit d'un rack à bouteilles et store & pour. Il permet au bartender d'avoir à portée de main les produits les plus utilisés. Il y a plusieurs codes d'organisation du speed rail.
Par exemple : vodka, gin, rhum, triple sec, sour. Cela permet par exemple de préparer plus rapidement un « Long Island Ice Tea ».
Également en « croix », on trouvera le Malibu et le Curaçao bleu avec l'ananas pour réaliser le « Blue Island ».
http://www.infosbar.com/Le-glossaire-du-bar_a204.html

COMPLEMENTS - Bac à glace, pour rafraichir vos boissons
- **Speed rail** simple ou double, pour mettre en place vos bouteilles
- Bar Back en forme de pyramide , pour mettre en valeur vos produits
- Voilure, rideau au dessus du bar
- Projection sur écran derrière le bar
http://www.orbitbar.com/produitspourparties/barsmobilesaloue...

Station de Bar Pro en plexiglas anti-shock profilé en aluminium parfaitement agencée et très solide (une personne peut monter dessus sans souci). La station est complètement transparente, avec **speed rail,** condiment et juice holder en inox. Le Bac a glace est en matériel plastique transparent anti-déchirure capacité 10kg.
http://www.1001cocktails.com/produits-de-bar/catalog_product...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-07-06 16:52:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome & Thank you :-)

Claire Chapman
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Claire! No wonder I could not find a suitable translation!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melzie: and there I was trying to find a good name/explanation
6 hrs
  -> Thanks :-)

agree  Mikael C
9 hrs
  -> Thanks :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search