ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Food & Dairy

candy hearts/conversation hearts

French translation: bonbons en forme de coeur


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:43 Sep 14, 2009
English to French translations [PRO]
Marketing - Food & Dairy
English term or phrase: candy hearts/conversation hearts
the candies that are given out at valentine's day in the U.S. Bonbons en forme de coeur? Either a French or Quebecois term for them.
kahl
French translation:bonbons en forme de coeur
Explanation:
Bonbons en forme de coeur avec messages

Les célèbres bonbons de la Saint-Valentin distribués aux US sont fabriqués par NECCO. Leur particularité est qu'ils comportent des petits messages. http://www.infoplease.com/spot/candyhearts1.html


Il existe aussi des bonbons rouges à la cannelle. Ceux-là sont sans messages.

Selected response from:

Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Local time: 02:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2bonbons en forme de coeur
Stephanie Bellumat, trad.a.
4sucettes en coeur
André Vanasse
3coeurs en sucreBieke Bernaert
3coeurs d'amitié
Arnold007


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coeurs en sucre


Explanation:
Une des possibilités...


    Reference: http://www.fotosearch.fr/gourmet-images/coeurs-en-sucre/UNE3...
Bieke Bernaert
Netherlands
Local time: 02:45
Works in field
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sucettes en coeur


Explanation:
Des suçons en forme de coeur.

André Vanasse
South Korea
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Beila Goldberg: En France et en Belgique, des sucettes se présentent sur un bâton ... et suçon est peu employé pour un bonbon ( un terme qui laisse à interprétation graveleuse).
36 mins
  -> Au Québec, les sucettes ont des batons, mais pas les suçons.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coeurs d'amitié


Explanation:
Directement du Canada et pas cher : $ 9.90/kg !!!

En Anglais :

http://www.bonbonsconnexion.com/en/bonbonnieres_confectioner...

"conversation hearts"

En Français :

http://www.bonbonsconnexion.com/fr/bonbonnieres_confiseries....

"coeurs d'amitié"

Arnold007
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bonbons en forme de coeur


Explanation:
Bonbons en forme de coeur avec messages

Les célèbres bonbons de la Saint-Valentin distribués aux US sont fabriqués par NECCO. Leur particularité est qu'ils comportent des petits messages. http://www.infoplease.com/spot/candyhearts1.html


Il existe aussi des bonbons rouges à la cannelle. Ceux-là sont sans messages.



Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Local time: 02:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Vandezande
20 hrs
  -> Merci, Elizabeth !

agree  Beila Goldberg: Merci Stéphanie!
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: