ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Food & Dairy

food and dry goods

French translation: denrées et produits non périssables


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:food and dry goods
French translation:denrées et produits non périssables
Entered by: Germaine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:15 Feb 11, 2011
English to French translations [PRO]
Food & Dairy / charitable donations - food banks
English term or phrase: food and dry goods
le contexte:

"The employees donated food and dry goods to a local food bank"

que pensez-vous de "aliments et produits secs"

ou bien pourrait-il y avoir confusion dans le texte original, le sens étant nécessairement "aliments frais et secs/en conserve", s'agissant d'une banque alimentaire?

ou bien "dry goods" peut-il indiquer des dons annexes non alimentaires, comme par exemple des articles ménagers voire des vêtements?
Hugo
Local time: 05:01
denrées et produits non périssables
Explanation:
Goods = biens, produits, marchandises
Denrées = aliments
Dans le doute, "denrées et produits" me semblent suffisamment génériques pour remplir le panier...

« La Soupière » sera donnée encore six fois (...) La séance du 26 février sera au profit des Restos du cœur, lesquels espèrent pouvoir récolter à cette occasion denrées et produits non périssables."
http://www.sudouest.fr/2011/01/25/la-soupiere-part-en-tourne...

(Hôtels, restaurants, institutions) "Ce n’est pas parce que les temps sont durs qu’il faut mettre la tête dans le sable (...) Les prix des denrées et produits non périssables fluctuent énormément et pas nécessairement à la baisse."
http://www.hrimag.com/spip.php?article4211
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 06:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4denrées et produits non périssables
Germaine
4 +2des vivres et des vêtementslhemmanuel
4 +1Nourriture non périssable
Alexandra Pirotte
4dry goodXavier NYS
4produits alimentaires et non périssables
Yves ANTOINE
2aliments frais et produits secsEuqinimod
1 +1aliments et (produits de?) mercerie
Jonathan MacKerron
Summary of reference entries provided
dry goodscc in nyc

Discussion entries: 8





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nourriture non périssable


Explanation:
"Avec le soutien des habitants de Bhagalpur, les victimes des inondations ont reçu de la nourriture non périssable, des bougies, des allumettes, des feuilles de plastique et un peu d'argent liquide."

source: http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/non prissab...

Alexandra Pirotte
Belgium
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne C
45 mins

neutral  cc in nyc: c'est peut-être possible pour "dry goods" (qui serait alors faux), mais que faire de "food and..." ?
3 hrs

neutral  gallagy2: pas pour "dry goods"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
aliments frais et produits secs


Explanation:
Peut-être s'agit-il de cette distinction, les fromages et laitages comptant au nombre des aliments frais.

Euqinimod
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cc in nyc: There's no indication that the food has to be "frais" (that would have been "fresh food") // Plus, "produits secs" won't do for "dry goods"; saucissons are not dry goods – http://www.saucissonsmoiroud.com/produits_secs.html
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
aliments et (produits de?) mercerie


Explanation:
my guess

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-11 20:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

Webster for 'dry goods'
"textiles, ready-to-wear clothing, and notions as distinguished from hardware, jewelry, groceries, and wet goods"

Jonathan MacKerron
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gallagy2
5 hrs

neutral  cc in nyc: Perhaps "mercerie" is a little narrow for dry goods? Sounds more like notions and sewing materials – IMO not the sense of "dry goods here.
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
des vivres et des vêtements


Explanation:
food fait référence à des aliments et dry goods des vêtements

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-02-11 22:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

les banques alimentaires doivent aussi recevoir des vêtements

lhemmanuel
Local time: 06:01
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cc in nyc: This is what I think it says and means; les vêtements étant "dry goods"
4 hrs

neutral  Yves ANTOINE: les vêtements étant non périssables...
6 hrs

agree  Marion Feildel
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
denrées et produits non périssables


Explanation:
Goods = biens, produits, marchandises
Denrées = aliments
Dans le doute, "denrées et produits" me semblent suffisamment génériques pour remplir le panier...

« La Soupière » sera donnée encore six fois (...) La séance du 26 février sera au profit des Restos du cœur, lesquels espèrent pouvoir récolter à cette occasion denrées et produits non périssables."
http://www.sudouest.fr/2011/01/25/la-soupiere-part-en-tourne...

(Hôtels, restaurants, institutions) "Ce n’est pas parce que les temps sont durs qu’il faut mettre la tête dans le sable (...) Les prix des denrées et produits non périssables fluctuent énormément et pas nécessairement à la baisse."
http://www.hrimag.com/spip.php?article4211

Germaine
Canada
Local time: 06:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci Germaine pour cette proposition judicieuse qui minimise le risque compte tenu des incertitudes et du contexte


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gallagy2: mercerie//pardon, vous avez raison!!
1 hr
  -> Produits non périssables = dry goods. Mercerie = aiguilles, fils, ciseaux, glissières, coupons, rubans, dentelles, broderies, doublures, parementures, boutons et agrafes, en aucun cas des vêtements

agree  Annie Rigler
12 hrs

agree  Hélène ALEXIS
19 hrs

agree  Yves ANTOINE
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produits alimentaires et non périssables


Explanation:
Germaine est le plus près !


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Banque_alimentaire
Yves ANTOINE
Belgium
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dry good


Explanation:
Pour dry goods, j'ai trouvé tissus et articles de bonnetterie.

Xavier NYS
Belgium
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cc in nyc: Où est-ce que c'est le "food"?
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: dry goods

Reference information:
–noun
textile fabrics and related merchandise, as distinguished from groceries, hardware, etc.


    Reference: http://dictionary.reference.com/browse/dry+goods
cc in nyc
United States
Native speaker of: English
Note to reference poster
Asker: Merci pour vos excellentes explications qui m'ont permis de commenter efficacement les doutes quant à la rédaction du texte en anglais

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2011 - Changes made by Germaine:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: