ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Food & Dairy

pellets

French translation: granulés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pellets
French translation:granulés
Entered by: Constance Ngando Mpondo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:32 Feb 14, 2011
English to French translations [PRO]
Food & Dairy / Yogurt cultures, bacteria etc
English term or phrase: pellets
"Do not thaw jars of pellets prior to use" - in the 'suggested usage information' section - how to use SBifidus for direct inoculation into milk
Constance Ngando Mpondo
United Kingdom
Local time: 11:01
granulés
Explanation:
Ce sont des petits granulés en pots. Le terme "pellet" s'entend de plus en plus en français, dans le contexte de la sciure de bois en granules notamment.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-02-14 08:18:07 GMT)
--------------------------------------------------

je termine ma phrase : ..."pellet" s'entend de plus en plus en français, mais reste selon moi un anglicisme à éviter, malgré l'étymologie française du mot.
Selected response from:

Sylvain Lourme
Local time: 12:01
Grading comment
Thanks to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5granulés
Sylvain Lourme
4granules
Guillaume St-G


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
granules


Explanation:
une idée

Guillaume St-G
Canada
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ThaiThai
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
granulés


Explanation:
Ce sont des petits granulés en pots. Le terme "pellet" s'entend de plus en plus en français, dans le contexte de la sciure de bois en granules notamment.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-02-14 08:18:07 GMT)
--------------------------------------------------

je termine ma phrase : ..."pellet" s'entend de plus en plus en français, mais reste selon moi un anglicisme à éviter, malgré l'étymologie française du mot.

Sylvain Lourme
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Pirotte
2 hrs
  -> Merci !

agree  Celine Reau
5 hrs
  -> Merci !

agree  marie-christine périé
5 hrs
  -> Merci !

agree  Tony M: This is what I encounter all the time in FR > EN
6 hrs
  -> Thanks Tony!

agree  GILLES MEUNIER
13 hrs
  -> Merci Gilles !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: